"“La Sentío” comes from Seville as well. Her artistic name is real title she gained for the exhuberance of her feelings, and for the diversity of her technical and emotional range. When Irene dances, one gets lost in each movement and feeling. During the Taranto, she managed to draw in the audience, who were a bit slow in reacting to start with. Irene “La Sentío” taught the people from Banuyls to behave like proper “aficionados” with all the energy and the grace of her dance, helped by the powerful voices of Quini de Jerez and Cristo Cortés, and by the amazing guitar of Ramón Amador Heredia."
"Ascensión Flamenca" de Banyuls-sur-Mer| 12/05/2018 | LEBLOGCULTURELDYL | Dolores Triviño
Leer más
“Irene es italiana, pero es italiana porque ella quiere, porque si alguien nos dijera que es de Morón, o de Lebrija, o de Utrera también nos lo tendríamos que creer. Tanto en la soleá como en el taranto nos transmitió sensualidad con sus manos y su mirada y un vértigo placentero con sus pies”
Vértigo y pureza | 20/02/2016 | FLAMENCOMANÍA | David Ladrón de Guevara
Read more
“También La Sentío, italiana moldeada en las escuelas de Juana Amaya y La Farruca, mostró su naturaleza en la soleá por bulerías y el taranto pero irradiando fuego y sensualidad, frente a la soleá de Jairo Barrull, donde el sevillano reveló toda su naturaleza emocional”
La emoción como medio de expresión | 19/02/2016 | EL MUNDO | Manuel Martín Martín
Read more
“La Sentío ofreció en los tarantos algunos matices en los marcajes. También en la soleá hubo algún momento en el que se paró o, incluso, algún golpe de cadera sorprendente”
La noche del ritmo frenético | 19/02/2016 | DIARIO DE SEVILLA | Juan Vergillos
Read more
“Irene La Sentío bailó unas cantiñas en solitario. No me defraudó esta mujer, todo lo contrario. Expresa muy bien el baile y no desentona manejando el mantón y la bata de cola”
La “Enjundia flamenca” de Sergio Aranda nos retrotrajo a sabores añejos | 10/05/2015 | REVISTA FLAMENCA EL COLMAO | José Ramón Zapata
Read more
"La Sentío is, without a doubt, an exceptional dancer and artist - at the heart of her charismatic character and personal and artistic history, lies a corresponded love at first sight with Flamenco. This makes us realise it’s not necessary to be gypsy, andalusian, nor Spanish in order to feel and express Flamenco as as well as the best artists with authenthical flamenco ancestry, family, tradition and geographical origin. Irene La Sentío is italian.”
16/02/2015 | Martín Guerrero, director of 'Casa Patas' Tablao Flamenco in Madrid
“Baile de fuerza donde el tren inferior presenta su supremacía sobre el resto del cuerpo. Se duele y trasmite… Irene está sobrá de compás y fuerza y se vuelve agresiva en su baile aprovechando sus cualidades técnicas de ritmo perfecto”
Ciclo `21 grado’ Noche de verano en la Universidad de Sevilla | 08/08/2014 | REVISTA LA FLAMENCA | Pedro Madroñal
Read more
“Italian with a sevillan accent, bailaora flamenco, one of the Good ones…Irene has benn living in Spain for only eight years. She first arrived to Seville, in order tu study baile flamenco with the best teachers. Lately, she moved to Madrid in order tu pursue her career in flamenco. She’s been very well welcomed and even artists with the highest standards call her to work together, she’s unstoppable… ‘Her dancing is amazing, ‘her rhythm is overwhelming’, her flamenco feeling is pure, her talent is huge, her merit is exceptional”
01/06/2013 | Martín Guerrero, director of 'Casa Patas' Tablao Flamenco in Madrid
“Irene representa (con total desenvoltura y sin artificialidad alguna, andando con seguridad por el escenario, parándose a escuchar el cante, mandando, manteniendo los cánones del taranto y transformándose vertiginosamente cuando aparecen los tangos). (…) Por eso, tal vez esta soleá solemne tenía una historia que contar y las palabras eran los pies de Irene, limpios y contundentes, un auténtico huracán de fuerza y donde no dejó escapar nada fuera de tiempo”
Irene, soleá con 'sentío' | 09/10/2011 | JEREZJONDO | Manuel Sualis
“Protagonista la bailaora Irene ‘La Sentío’ italiana (di Voghera) ma trapiantata da oltre sei anni a Siviglia, dove si è trasferita da giovanissima per immergersi nella cultura del posto e imparare l'arte di cui oggi è un'apprezzata interprete: un riconoscimento legittimato da premi e collaborazioni importanti, su tutte quella con Juan Manuel Fernández Montoya "Farruquito", che due anni fa l'ha voluta nella sua compagnia per lo spettacolo "Sonerías" alla prestigiosa Bienal de Flamenco di Siviglia”
Carbonia. Il flamenco della bailaora Irene La Sentío. | 14/02/2012 | www.sardegnareporter.it | Riccardo Sgualdini
Read more
“The acclaimed Spanish performers taking part include singer Jose Anillo, guitar virtuoso IdanBalas, and Malena’s fellow dancer Irene “La Sentio,” and fresh from a tour of Spain with Farruquito — “the most famous name in flamenco dance today,” Malena says”
Calgary flamenco artist returns to launch festival | 28/09/2011 | CALGARY HERALD | Bob Clark
Read more